Mittwoch, 25. September 2013

Aus Togo

Hal­lo auf den Sei­ten mei­nes Dol­metsch­er­blogs. Hier be­rich­te ich aus meinem Berufsalltag als Übersetzerin und Dolmetscherin, meine Hauptarbeitssprache ist Französisch. Ein- bis zwei Mal im Monat schaue ich zurück.

Als ich die Leuchtschrift in den Augenwinkeln wahrnehme, muss ich umgehend den Rückwärtsgang einlegen und sie fotografieren. Super! Denn Kaffee "aus Togo" hatte ich doch schon mal, und zwar 2011: klick!

"Haben Sie nur Togo oder auch Arabica?" 

Die Schreibung hier sieht aber noch ein Stück "exclusiver" aus: Caffee, und nicht Coffee oder Kaffee oder Café. Bei genauer Betrachtung liegt's aber nur an der Form des "f".

Leuchtschrift "Caffee togo": unscharf, hell überstrahlt, scharf

______________________________  
Fotos: C.E.

Keine Kommentare: