Freitag, 20. Mai 2011

Schreibmaschine

Parallel zu den Filmfestspielen von Cannes lesen Sie hier im Weblog einer Französischdolmetscherin (und -übersetzerin) aus Berlin Kurzbeiträge, die im Vorfeld entstanden sind.

Eine lustige Frage wurde an den Weblog gerichtet, und zwar: "Zählt ein großer Buchstabe bei einer Übersetzung als zwei Buchstaben?"

Schnelle Antwort: Natürlich nicht! Lange Antwort: Vielleicht kam die Frage auf, weil beim Tippen eines Großbuchstabens zusätzlich zum Buchstaben noch die Shift-Taste bemüht werden muss, ein kleiner Mehraufwand. Verglichen mit früher ist dieser Aufwand aber minimal.

Einst war der "Wagen" der Schreibmaschine hochzuwuchten, damit das jeweilige Ärmchen der Maschine mit dem entsprechenden Großbuchstaben die Walze mit dem draufgespannten Papier an exakt der richtigen Stelle treffen konnte. Und am Zeilenende musste der Wagen an die Ausgangsposition zurückgeschoben werden. Damals war noch viel Kraft vonnöten, siehe unten. Da hätte eine doppelte Berechnung durchaus einen Grund gehabt. (Es gab sie trotzdem nie.)

Wer das Filmchen unten nicht versteht, der fragt am besten Mami oder Papi.


______________________________
Film: YouTube

Keine Kommentare: