Sonntag, 3. August 2008

Preise

Was kostet die Arbeit einer Dolmetscherin und Übersetzerin?" - diese Frage wird hier über Suchmaschinen oft gestellt.

Listenpreise gibt es bei uns nicht, weshalb wir gern mit Ihnen ins Gespräch kommen möchten. Aber ich kann Ihnen vorab hier ein paar Gedanken zur Preisgestaltung geben.

Als Akademikerin mit Berufserfahrung kostet meine Arbeitsstunde um die hundert Euro. Hierin sind enthalten: der reine Honoraranteil, Vorbereitung, Nachbereitung, das Management des eigenen Büros, Netzwerkarbeit, diverse Nebenkosten - und zum Teil eben auch die Rentabilisierung der Investition, die eine mehrjährige Ausbildung darstellt.

Daher ist der Preis variabel, je nachdem, ob Sie mich für einen kleinen oder einen großen Auftrag buchen. Die Vor- und Nachbereitungszeit für eine oder für acht Stunden ist meist identisch, weshalb alle Dolmetscher Mindestsätze berechnen. Bei sehr komplexen Themen ist das dann ein ganzer Arbeitstag. Bei Aufträgen aus meinem Spezialgebiet biete ich bei einer Mindestauftragsanzahl im Jahr auch halbe Tage an, hier bezahlen Sie nur die zusätzliche Vorbereitung, Verwaltung und einen reduzierten Anteil für die Ausbildungsinvestition.

Als Übersetzerin kann ich mir die Zeit frei einteilen, was auch wieder für eine kleine Preisreduktion spricht, wenn die Übernahme Ihres Auftrages mir Spielraum für lukrativere Einsätze lässt, die zu festen Terminen stattfinden. Texte, die's eilig haben, sind ebenso teurer wie schwere, denn sie erfordern mehr Recherche.

Last but not least gibt's da noch meine eigenen Interessen. Für Dreharbeiten bin ich leichter zu begeistern als für zu beglaubigende Dokumente. Je nach Qualität des Filmprojekts (und dessen Finanzierung) könnte das auch ein Grund für einen Preisnachlass sein. Da es gut und weniger gut finanzierte Filme gibt, setze ich auch immer auf die Ehrlichkeit meines Gegenübers, dass ich am Ende auf ein Honorar komme, dass einem hochspezialisierten Filmmitarbeiter dieser Produktion entspricht.

Résumé: Die Variablen bei der Preisgestaltung sind 'Aufwand', 'Dauer des Auftrags', 'Regelmäßigkeit der Beauftragung', 'Flexibiltät', 'Interessen der Übesetzerin/Dolmetscherin'.

So reicht meine Preisspanne von Null Euro für ein Studentenfestival bis zu 1200 Euro für eine Ko-Moderation und Dolmetschen bei einer festlichen Filmpremiere mit Preisübergabe.

Keine Kommentare: