Unsere Honorare lassen sich mit dem vergleichen, was andere hochqualifizierte Spezialisten veranschlagen. Trotzdem nennen wir hier ungern Preise für Arbeitsstunden, Dolmetschtage oder Beratertagewerke, denn jedes Projekt ist anders. Wir möchten Ihnen gerne ein auf Ihr Projekt zugeschnittenes Angebot unterbreiten, sprechen Sie uns an!
Mindestabnahmezeit sind vier Stunden, das ist ein halber Tag. Bei einem achtstündigen Tag sind Rabatte üblich; wenn der Einsatz mehrere Tage dauert oder ein Rahmenvertrag besteht, wird der Einzeltag nochmal günstiger.
Viele Dolmetscher bieten in der Regel keine halben Tage an oder nur dann, wenn das Arbeitsthema zur eigenen Spezialisierung gehört. Denn alles steht und fällt mit der Vorbereitung, und die braucht Zeit. Sie wird übrigens nicht getrennt berechnet.
Übrigens, wenn uns kleine kulturelle Firmen/Einrichtungen oder Privatleute buchen, z.B. fürs Standesamt, gewähren wir gerne Preisnachlässe, die den wirtschaftlichen Möglichkeiten unserer Kunden angepasst sind.
Die Kosten für Übersetzungen spiegeln den Aufwand. Jeder Text, jedes Drehbuch ist anders, fragen Sie uns bitte nach unserer Einschätzung.
Hintergrund der großen Preisspanne beim Dolmetschen: Die fordernde Arbeit und die lange Ausbildung führen dazu, dass unser durchschnittlicher Tagessatz bei um die 730 Euro liegt. Meine Honorare liegen zwischen Null oder 100 und 1200 Euro am Tag, damit ich genügend Zeit für Vorbereitungen und zur Erholung habe. Im Alltag führt das dazu, dass ich für einige NGOs ehrenamtlich tätig bin. Menschen ohne große finanzielle Ressourcen, die dringend eine Dolmetscherin benötigen, helfe ich auch mal gratis oder für eine Spende in die Kaffeekasse. In der Jugendarbeit und für kleine Filme talentierter Nachwuchsregisseure, die sich eigentlich keinen Profidolmetscher leisten können, werde ich zu Aufwandsentschädigungen tätig. Das alles geht nur, weil ich für bessergestellte Institutionen, Medien oder andere hoch budgetierte Projekte regelmäßig zu Spitzensätzen tätig werde.
Übrigens, wenn uns kleine kulturelle Firmen/Einrichtungen oder Privatleute buchen, z.B. fürs Standesamt, gewähren wir gerne Preisnachlässe, die den wirtschaftlichen Möglichkeiten unserer Kunden angepasst sind.
___
___
Ich möchte mich an dieser Stelle für die Solidarität dieser "Vollzahler" bedanken, die mir mein soziales Engagement ermöglichen, indem sie mich wirtschaftlich absichern.
Ein Beispiel dazu aus der Praxis: Meine Dolmetscheinsätze für den Gewinner der Goldenen Palme aus dem Jahre 2008, Laurent Cantet. Ein langer PR-Tag außerhalb Berlins an seiner Seite vor dem Filmstart von "Die Klasse" (Entre les murs) kommt für alle Beteiligten zusammengerechnet auf 1200 Euro zzgl. Reisekosten und Hotel. Als ich 1999 oder 2000 für seinen ersten Film, der in Deutschland herauskam, dolmetschte, Resssources humaines, eigentlich als Fernsehfilm für Arte produziert, bekam ich für einen Abendeinsatz 300 DM.
Wird unsere Arbeit aufgezeichnet, fällt aus urheberrechtlichen Gründen eine Extravergütung an. Alle Preise unserer Angebote verstehen sich plus gesetzlicher Mehrwertsteuer und, sofern sie anfallen, Spesen.
______________________________
Foto: Die Autorin in Aktion
Ein Beispiel dazu aus der Praxis: Meine Dolmetscheinsätze für den Gewinner der Goldenen Palme aus dem Jahre 2008, Laurent Cantet. Ein langer PR-Tag außerhalb Berlins an seiner Seite vor dem Filmstart von "Die Klasse" (Entre les murs) kommt für alle Beteiligten zusammengerechnet auf 1200 Euro zzgl. Reisekosten und Hotel. Als ich 1999 oder 2000 für seinen ersten Film, der in Deutschland herauskam, dolmetschte, Resssources humaines, eigentlich als Fernsehfilm für Arte produziert, bekam ich für einen Abendeinsatz 300 DM.
Wird unsere Arbeit aufgezeichnet, fällt aus urheberrechtlichen Gründen eine Extravergütung an. Alle Preise unserer Angebote verstehen sich plus gesetzlicher Mehrwertsteuer und, sofern sie anfallen, Spesen.
______________________________
Foto: Die Autorin in Aktion
